Büyük Cevşen ve Türkçe Açıklaması Hafız Boy
Ürün Açıklaması
Hizb-ü Envari’l-Hakaikı’n-Nuriye veya yaygın adı ile Büyük Cevşen, bizzat Bediüzzaman Hazretleri’nin Mecmuâtü’l-Ahzab’dan ve Risâle-i Nur’daki hakikatlerden derlediği bir duâ mecmuâsıdır. Bilgisayar hattı ile açık ve kolay okunur bir şekilde hazırlanmıştır. Bu eserde ayrıca aşağıda yazılı olan bölümlere kolay erişebilmek için fihrist kullanılmıştır.Bu fihrist sayesinde istrediğiniz bölümü kolaylıkla bulabilirsiniz.1. Bölüm:Yasin, Fetih, Rahman, Mülk ve Nebe’, Vakıa, Cum’a Sûreleri, Haşir ve Bakara Sûrelerinin son âyetleriyle Hatim Duası 2. Bölüm: Cevşen-i Kebir Cevşen, Farsça kökenli bir kelime olup, "bir tür zırh, savaş elbisesi" manasına gelmektedir. Bu duâ Peygamber Efendimize, Uhud Savaşı sırasında Cebrail (a.s) tarafından getirilmiştir. Cebrail Hz. Muhammed'e (s.a.v.): "Üzerindeki zırhı çıkar ve bu duâyı oku. Bu duâyı üzerinde taşır ve okursan zırhtan daha büyük tesiri vardır." demiştir. 3. Bölüm: Evrâd-ı Kudsiye Şâh-ı Nakşibend Hazretlerinin (ks) tanzim ettiği Evrâd-ı Kudsiye‘nin yüz hasiyetinin ve faydasının bulunduğunu belirten Bedîüzzaman Hazretleri, Şâh-ı Nakşibend’in bu duâyı, Peygamberimiz’den (asm) mânâ âleminde ders aldığını belirtmektedir. 4. Bölüm: Delâili’n-Nur Peygamber Efendimize (asm) mânâ yönünden en mükemmel ve en câmî salâvâtları kapsayan bir duadır. 5. Bölüm: SekîneBediüzzaman’ın "esmâ-i sitte-i meşhure” olarak tâbir ettiği altı İsm-i A’zam’la birlikte bazı âyetlerin yer almaktadır. 6.Bölüm: Münâcât-ı Veyse’l-KarâniVeysel Karanî Hazretlerinin münâcâtı 7. ve 8. Bölüm: Duâ-i Tercüman-ı İsm-i Azam ve Duâ-i İsm-i AzamCenâb-ı Hakk’ın pek çok ismi zikredilerek yapılan dualar9 Bölüm: Münâcâtü’l-Kur’ân Hazret-i Osman’ın (ra) tanzim ettiği Münâcâtü’l-Kur’ân’daki duâ cümleleri, doğrudan doğruya ayetteki ifadelerden alınmıştır. Bediüzzaman bunun hakkında, "Bu münâcât aynen Cevşen ve Celcelutiye gibi kudsîdir” demektedir. 10. Bölüm: TahmidiyeAllah’ın ihsan ettiği nîmetler için çok geniş ve küllî hamdleri içine alan bu duânın, pek çok maddî ve mânevî hast...